[ENGLISH VERSION]
"’Jirmum’ with Milk"
( Experiences
and Stories
Santana Farm - Uruquê – Quixeramobim – CE-Br -Br)
Placeholder for
experiencies and stories reports of the characters’ cast we had the opportunity
to get to know Alzir family Barreto and Ninfa Borges (In
Mmemoriam) and the whole family.
• Alzir Barreto de
Araujo
(March 1973 to
September 1973)
Ninfa Borges
Angela Borges
Alzira Borges
Miguel Borges
Luiz Borges Algusto
José Didymus (In
Memoriam)
Family Gilberto
Martins Borges
Gilberto Martins
Borges
Maria José Correia
Borges
Gilberto Martins
Borges Filho
Ricardo Correia
Borges
Laprovitera family
and others
Agnes Laprovitera
Lucia Laprovítera
The
concept for the name "’Jirmum’ with Milk" and Generic Dscription
of Our Departures,Arrivals and staying for about 30 days at Santana Farm -
Fazenda Santana – Uruquê – Quixeramobim – Ceará- Northeast of Brasil
The concept
of that idea was exactly after my one
year younger being brother Ricardo Correia Borges traveled in July to Natal (capital of Northeastern State Rio Grande do
Norte - probably the most welcoming and
hospitable in Notheast Region of Brazil).
One of the reasons was revisiting our second cousin Angela Borges, which
revived memories of our arrivals and departures which coincidentally were mostly in July, when
we were barely a month living with Uncle Alzir (Alzir Barreto de Araujo) and
his wife Ninfa Borges. She was a great link between our small and large Martins and Borges family.
See below some pictures of Angela Borges house on the
beach of Jenipabu, one of the most beautiful beaches that I met in Rio Grande
do Norte, where located the sumptuous Jenipabu Lagoon, where I was able to have
great travel experiences in the past
traveling to the Rio Grande do Nnorte .
After this trip, and the resumption of contact Angela,
connected with us, mainly through "Whatsapp" and therefore connected
with other media arising. Because of this all stemmed the idea of reviving
through multireports mainly of characters linked to these two families and
others close, or even our real and virtual relationship network. In the
conception of the idea, whenever I have opportunity to buy pumpkins in the
southeast, is in Belo Horizonte where I live, where I worked Betim and São
Paulo, where I live because of the fact to travel with intent to tread an
academic career. At all times I buy, or even cook or as recall experiences and
stories of Santana Farm.
According to the Rogerio Cavalcante’s book entitled Cearencês
"the term 'jirmum' or pumpkin, which is the form most used by the Ceará,
it is that it almost does not use the term pumpkin. The "jurmum" has
two types the ‘jirmum-caboclo often
found in the backcountry. It is not sweet. It is consumed at lunch and dinner.
On the other hand, the Jirmum-de-leite
is also very found in the outback, and also has sweet taste; It is
consumed with milk, more common in the "break-fast".
I do not remember what we drank with milk, but it
seems that is the jirmum-de-leite is the most curious harvested from the farm,
often in the surrounding of the house where branched off and was collected with
relative ease; others came from elsewhere in doing or were given by residents
as gifts for us. Curious that this practice, both by the ease of having those
great moments quantities of milk due to cattle ranches Uncle Alzir, and milk a
constant food consumed in those moments and we continue in our daily lives of
each of us. However, jirmum with milk with “jirmum-de leite”nurse, only I remember
to have eaten at those moments staying at this farm and I don’t remember to have
eaten anywhere else. Hence the connection of jirmum-de-leite food with milk is
peculiar the experiences and stories linked to our childhood with this
wonderful family Alzir Uncle, Aunt Ninfa, their legitimate children and another
adopted son, who only remember the name " Chico ".
It seems that those words used mainly by our Father
Gilberto Martins Borges, the experience of the consumption of this food and the
name he uttered would have a relationship perhaps with his childhood in “das
Matas” Mountain Matas in Taboril (Ceará, Brazil), and also in Ipu (another
municipality of Ceará state, famous for its waterfall of Ipu coming from waters from ‘Serra Grande” near the limit of Ceara and
Piaui state. For who else heard the term "jirmum" unlike others who
spoke more pumpkin.
Our trip to this place was very peculiar happened more
in our school holidays was more in during the month of July where we were
almost thirty days together where we recall many experiences and stories that
emerged during these accounts. Initially I stress our trip from Fortaleza,
usually at dawn, and took around 3-4 hours of travel by private car, often the
brand Land Rover, worshiped, used and refurbished by my Father, and sometimes
with convoying Uncle Azir in his car also driving to his distant farm. The
closest place we came was Quixeramobim after last terms by the city of Quixadá.
And upon arriving in the locality called Uruquê. I do not remember well the
trip from a road was unpaved and we opened and we closed several gates in these
trips, and we passed through the Ceará Federal University Experimental Farm
initially named as “Normal” Farm where Uncle Alzir often make
researches related to their line of work at the
university, the Animal Science where as I recall cattle would be more
concerned.
To arrive at the home of Santana farm, we passed
several gates to get to one that was close to the farm cowboy's house, where he
and his residence next door, very close to the corral with a lot of livestock.
Then we headed down a road to the farmhouse which was
in a private place, such as a fenced and where a house was found, and this
vicinity where they were a few fruit as ateiras (where picking minutes or pine
cones) and Also I remember “jirmuns” plantations that branched into areas often
for large areas. In front of the house is a dam, water reservoir, the open and
around this whole scenario, ranges that formed like a "bag” formed of a
set of mountains as speaking native residents of that place. The most striking
mountains we saw behind the dam had a mark that stood out from the others, was
a huge mastic in highest top of the front mountain . For a few
opportunities, we climbed this mountain, not easy to go up this mastic, and I
remember only with its branches and no leaves.
And in this
scenario of a backwoods of semi-arid Northeast, where little rain, and that was
the scene of great moments from our childhood, me and Ricardo and others, some
children of Uncle Alzir and Ninfa, who were mostly teenagers along with
Gilberto and Maria José Correia Borges, my Mother.
[PORTUGUESE VERSION]
“Jirmum
com Leite”
(Vivencias
e Histórias da Fazenda Santana- Uruquê – Quixeramobim – CE-Br)
Espaço
reservado para relatos de vivencias, histórias e estórias do elenco de
personagens que tiveram a oportunidade de conviver com a Família de Alzir Barreto e Ninfa Borges (In Mmemoriam) e toda sua família
·
Alzir Barreto
de Araújo
março 1973 a setembro 1973
Ninfa Borges
Angela
Borges
Alzira
Borges
Miguel
Borges
Luiz Algusto
Borges
José Dídimo
(In Memoriam)
Família de
Gilberto Martins Borges
Gilberto
Martins Borges
Maria José
Correia Borges
Gilberto
Martins Borges Filho
Ricardo
Correia Borges
Família
Laprovitera e outros
Inês
Laprovitera
Lúcia
Laprovítera
A Concepção do Nome
“Jirmum com Leite” e Descrição Genérica de Nossas Idas e Vindas e Permanência
por cerca de 30 dias na Fazenda Santana – Uruquê – Quixeramobim – CE- Brasil
Foi a partir da ida de
meu irmão de sangue Ricardo Correia Borges, um ano mais novo, no
mês de julho, esteve por diversos motivos em Natal, possivelmente a cidade que
conheço mais acolhedora e hospitaleira do Nordeste. Um dos motivos foi
revisitar nossa prima segunda, Angela Borges, que reativou lembranças de nossas
idas que coincidentemente eram em sua maioria no mês de julho, quando ficávamos
praticamente um mês convivendo com Tio Alzir (Alzir Barreto de Araújo)e sua
esposa Ninfa Borges. Esta era o importante elo de ligação entre nossa pequena e
grande família.
Vide abaixo algumas fotos da casa de Ângela Borges na praia de Jenipabu, uma
das praias mais belas que conheci no Rio Grande do Norte, com sua suntuosa
Lagoa de Jenipabu, local onde tive oportunidade de ter grandes vivências de
viagens de outrora ao Rio Grande do Norte.
Após esta ida, e o retomada de contado de Ângela, conectada
conosco, principalmente através do “Whatsapp” e conectado consequentemente com
outras mídias decorrentes. Devido a isto tudo, adveio uma ideia de revivermos,
através de multirelatos, principalmente dos personagens ligados a estas duas
famílias e outras pessoas próximas, ou mesmo de nossa rede de relacionamento
real e virtual. Na concepção da ideia, sempre que tenho oportunidade de comprar
abóboras no sudeste, seja em Belo Horizonte onde moro, Betim onde trabalhei e
São Paulo, onde resido devido ao fato de fazer curso com intenções de trilhar
uma carreira acadêmica. Em todo momento que compro, ou mesmo cozinho, ou como
recordo de vivências e histórias da Fazenda Santana.
Segundo o livro de Rogério Cavalcante, denominado Cearencês,
“o termo ‘jirmum’ ou jerimum, e que é a forma mais usada pelo cearense, é que
este quase não usa o termo abóbora. O “jurmum” tem dois tipos o
‘jurmum-caboclo’ ou jerimum caboclo e que segundo Rogério Cavalcante, muito
encontrado no sertão. Não é doce; é consumido no almoço e no jantar. Por outro
lado, o Jirmum-de-leite é também muito encontrado no sertão, e que tem também
sabor adocicado; é consumido com leite, mais comum no “quebra-jejum”.
Não me recordo qual tomávamos com leite, mas tudo indica que
é o jirmum-de-leite, e o mais curioso colhido da própria fazenda, muitas vezes
nas circunvizinhas da casa onde se ramificava e era colhido com certa
facilidade; outros vinham de outros locais da fazendo ou eram dados pelos
moradores como presentes para nós. Curioso que esta prática, tanto pela
facilidade de termos naqueles momentos grande quantidades de leite devido as
criações de gado do Tio Alzir, sendo o leite um alimento constante consumido
naqueles momentos e que continuamos nos nossos dia-dia de cada um de nós.
Entretanto, jirmum com leite com o jirmum-de-leite, somente recordo ter comido
naqueles momentos e em nenhum outro local. Daí a ligação do alimento jirmum-de-leite
com leite ser peculiar das vivências e histórias ligadas à nossa infância junto
com aquela maravilhosa família do Tio Alzir, Tia Ninfa, dos seus filhos
legítimos e de outro filho adotado, que somente lembro do nome “Chico”.
Parece que para nosso Pai, Gilberto Martins Borges, o
vivenciar do consumo deste alimento e o nome que pronunciava teria uma relação
talvez com sua infância na Serra das Matas em Taboril, e também no Ipu, famosa
por sua Bica do Ipu oriunda de águas da serra grande. Pois, de quem mais ouvia
o termo “jirmum” ao contrário dos outros que falavam mais jerimum.
Nossa ida a este local era muito peculiar, acontecia mais nas
férias escolares nossas era mais em durante o mês de julho onde ficávamos quase
trinta dias juntos de onde recordamos de muitas vivências e histórias que
surgiram durante estes relatos. Inicialmente gostaria de ressaltar nossa viagem
saindo de Fortaleza, normalmente pela madrugada, e levava em torno de 3 a 4
horas de viagem em carro particular, muitas vezes da marca Land Rover,
adorados, usados e reformados, por meu Pai e às vezes comboiando com o Tio Azir
no comando e dirigindo para fazenda. O local mais próximo que chegávamos era
Quixeramobim, após termos passado pela cidade de Quixadá. E, ao chegar na
localidade denominada de Uruque. Não recordo bem da viagem a partir de
uma estrada que era sem pavimento e abríamos e fechávamos várias porteiras
nestas idas, e que passávamos inicialmente pela Fazenda Experimental denominada
de Normal onde muitas vezes Tio Alzir fazia
pesquisas ligadas ao seu ramo de trabalho na universidade, a Zootecnia onde
pelo que lembro o gado bovino seria o mais relacionado.
Para chegarmos na casa da fazenda Santana, passávamos por várias porteiras até
chegar a uma que era próxima da casa do vaqueiro da fazenda, onde se encontrava
sua residência e ao lado, bem próximo o curral com muita criação de gado.
Em seguida, seguíamos por uma estrada até a casa da fazenda
que ficava dentro de um local reservado, como um cercado e onde se encontrava a
casa, e arredores dessa onde se encontravam algumas fruteiras, como ateiras
(onde se colhia ata ou pinhas) e também recordo-me de pés de jirmuns que se
ramificavam em áreas muitas vezes, por áreas grandes. Na frente desta casa
encontra-se um açude, reservatório de água, a céu aberto e ao redor de todo
este cenário, serras que formavam tipo um “saco de serras” como se falavam os
moradores daquele local. A serra mais marcante que víamos por trás do açude
tinha uma marca que a destacava das outras, era uma aroreira enorme. Pois, em
poucas oportunidades, subíamos nesta serra, não fácil de subir até esta
aroeira, e que me recordo somente com seus galhos e sem folhas.
E foi neste cenário de um sertão do semiárido do Nordeste, onde se chovia
pouco, e que foi palco de grandes momentos de nossa infância , eu e Ricardo e
de outras pessoas, alguns filhos de Tio Alzir e Ninfa, que eram adolescentes em
sua maioria, juntamente com Gilberto e Maria José Correia Borges, minha Mãe.
No comments:
Post a Comment